Zakendoen in het buitenland komt met uitdagingen.

Zakendoen in het buitenland komt met uitdagingen.


Er zijn van die momenten waarop je denkt: “Dít. Dit is waarom ik dit leven leid.” Voor mij was het ergens op een stoffige veranda in Yogyakarta, zittend aan een wiebelige bamboetafel, tegenover een Javaanse leverancier die betere batik maakt dan ik ooit had durven dromen. We dronken kopi tubruk. Hij lachte beleefd. En ik?
Ik probeerde — met handen, voeten en vage herinneringen aan een Duolingo-cursus Bahasa Indonesia — uit te leggen dat ik 1.000 stuks wilde afnemen, maar met specifieke kleurcodes, leveringsvoorwaarden én een aangepaste marge voor de tussenpartij. Spoiler: dat ging dus niet. Kijk, ondernemen in het buitenland klinkt sexy. En eerlijk? Het ís dat ook. Maar niemand vertelt je dat een simpel misverstand over het woord “roze” ervoor kan zorgen dat je 1.000 items in de verkeerde tint geleverd krijgt.Taal is geen luxe. Het is de brug tussen intentie en resultaat. Tussen ik wil graag samenwerken en Ik snap wat je zegt.

Er is niets oppervlakkigs aan zakendoen in Indonesië.
Respect, hiërarchie, beleefdheid en non-verbale communicatie zijn minstens zo belangrijk als de pitch zelf.
“Ja” betekent soms “nee”, en stilte kan een hele boodschap dragen. En als jij daar als westerse ondernemer binnenkomt met je strakke decks en je snelle Engels, dan bots je — zelfs als je het goed bedoelt. Dat ontdek je vanzelf. Duss. Chatterpods.

Chatterpods zijn oordopjes met directevertaling.
Geen robotstem. Geen gedoe. Geen geklungel. Gewoon een rustig, vloeiend gesprek alsof ik plotseling echt Bahasa sprak.
Alsof ik begreep wat er tussen de woorden gebeurde.En het mooie? Mijn gesprekspartner ontspande. Hij begon te lachen. Hij legde meer uit. Hij stelde zelfs vragen terug. Dat was goud waard. Niet alleen zakelijk maar ook persoonlijk. Business = taal = vertrouwen Als je wereldwijd werkt, moet je niet alleen kunnen praten. Je moet kunnen aanvoelen. De nuance snappen. De tussenregels horen. En daar helpen Chatterpods bij. Niet om lui te worden, maar om beter te luisteren. Resultaat: Ik verkoop beter. Ik begrijp sneller. Ik bouw vertrouwen. Dat klinkt als marketingtaal. Tot je het zelf meemaakt. Dit is niet optioneel meer. Ik werk met partners in Jakarta, freelancers in de Filippijnen en klanten in Nederland en Frankrijk. En ik wil ze allemaal het gevoel geven dat ik hun taal spreek — letterlijk en figuurlijk.

Selamat jalan. En succes.
— Daan

Terug naar blog