Daar zit je dan..
In een klaslokaal in Madrid. De docent stelt een vraag in het Spaans. Je weet het antwoord… ongeveer. Je hersens schreeuwen “¡Di algo!” maar je mond doet niks. Nada.Want: Wat als je het fout zegt? Wat als iedereen hoort dat je géén native bent?
Wat als je gewoon... dom klinkt? Yep. Ik was daar. Letterlijk én figuurlijk. Uncertainty is a b*tch
Sorry voor m’n Frans. (Of Spaans eigenlijk.) Maar het is echt zo.
Je wilt zo graag meedoen, je hebt hard gestudeerd, alle Duolingo streaks bijgehouden, grammatica geoefend… en dan?
Stilte. Niemand die je onderbreekt. Behalve je eigen hoofd.
Wat ik merkte in het buitenland, is dat je pas echt leert spreken als je fouten durft te maken. Maar probeer dat maar eens als je klasgenoot perfect klinkt en jij nog twijfelt tussen “ser” en “estar.”
Ik dacht: ik moet harder studeren.
Maar wat ik miste, was ruimte om te praten. Waar fouten oké zijn. Waar niemand lacht om je accent. Waar je gewoon… kunt oefenen.
maar dan: Chatterpods!
Het zijn basically oordopjes die live vertalen wat je zegt en hoort. Dus als ik niet uit m’n woorden kom in het Frans of Japans? Geen stress. Chatterpods helpt me praten én begrijpen, alsof ik een taalmaatje op speed dial heb. Ik gebruik het tijdens college, bij de bakker, in het park met locals en eerlijk… zelfs om mee te zingen met Spaanse smartlappen (ja, ik weet nu eindelijk waar die lyrics over gaan).
Wat het me echt gaf? zelfvertrouwen .Niet omdat ik ineens vloeiend was, maar omdat ik durfde. Durfde te praten. Durfde fouten te maken. Durfde te leven in een andere taal.En dat, beste mensen, is de shortcut die je niet in schoolboeken vindt.
¡Hasta luego!
— Lotte 🇳🇱📚✈️